mercredi 18 mai 2011

Le Journal d'une femme de chambre

Le Journal d'une femme de chambre
Édition de 1915
Auteur Octave Mirbeau


Genre Roman


Pays d'origine France


Éditeur Fasquelle


Date de parution 1900


Nombre de pages 519
Le Journal d’une femme de chambre est un roman français d’Octave Mirbeau, paru chez Charpentier-Fasquelle en juillet 1900. Trois adaptations en ont été faites au cinéma.

 
Sommaire


1 Le roman


1.1 De la crise à l’affaire Dreyfus


1.2 La pourriture des nantis


1.3 L’enfer social


1.4 La nausée


2 Adaptations cinématographiques et théâtrales


3 Citations


4 Liens externes


Le roman
De la crise à l’affaire Dreyfus[modifier]Une première version a été publiée en feuilleton dans L'Écho de Paris, du 20 octobre 1891 au 26 avril 1892 (voir Le Journal d'une femme de chambre), alors que le romancier traverse une grave crise morale et littéraire et néglige de peaufiner ses feuilletons pour les publier en volume. Une deuxième version, fortement remaniée, a paru dans la dreyfusarde Revue blanche au cours de l’hiver 1900.
La forme du journal, qui permet la juxtaposition des séquences, le passage constant du présent au passé au gré des souvenirs, et le mélange des tons et des genres, contribue à rompre avec la linéarité du roman traditionnel, avec la priorité de l’intrigue et surtout avec la prétendue objectivité des romans qui se veulent réalistes.
La pourriture des nantis
Célestine, vue par Octave MirbeauMirbeau donne la parole à une soubrette, Célestine, ce qui est déjà subversif en soi, et, à travers son regard qui perçoit le monde par le trou de la serrure, il nous fait découvrir les nauséabonds dessous du beau monde, les « bosses morales » des classes dominantes et les turpitudes de la société bourgeoise qu’il pourfend. Échouée dans un bourg normand, chez les Lanlaire, au patronyme grotesque, qui doivent leur richesse injustifiable aux filouteries de leurs « honorables » parents respectifs, elle évoque, au fil de ses souvenirs, toutes les places qu’elle a faites depuis des années, dans les maisons les plus huppées, et en tire une conclusion que le lecteur est invité à faire sienne : « Si infâmes que soient les canailles, ils ne le sont jamais autant que les honnêtes gens. »

L’enfer social
Le récit, éminemment démystificateur, constitue une manière d’exploration pédagogique de l’enfer social, où règne la loi du plus fort, à peine camouflée par les grimaces des nantis. Forme moderne de l’esclavage, la condition des domestiques et gens de maison, comme on disait, est dénoncée par la chambrière, que le romancier dote d’une lucidité impitoyable : « On prétend qu’il n’y a plus d’esclavage... Ah ! voilà une bonne blague, par exemple... Et les domestiques, que sont-ils donc, sinon des esclaves ?... Esclaves de fait, avec tout ce que l’esclavage comporte de vileté morale, d’inévitable corruption, de révolte engendreuse de haines. » Le domestique est un être « disparate », « un monstrueux hybride humain », qui « n’est plus du peuple, d’où il sort », sans être pour autant « de la bourgeoisie où il vit et où il tend ». Si tous les serfs des temps modernes sont condamnés à l’instabilité, à la surexploitation et à de perpétuelles humiliations, les femmes de chambre sont de surcroît traitées comme des travailleuses sexuelles à domicile, ce qui est souvent le premier pas vers la prostitution.

Célestine vue par Josef Rippl-Ronaï, La Revue blanche, 15 janvier 1900
Mais Mirbeau ne nourrit pour autant aucune illusion sur les capacités de révolte de la gent domestique, qui est aliénée idéologiquement et presque toujours corrompue par ses maîtres : Célestine elle-même, malgré sa lucidité et son dégoût, finit par devenir maîtresse à son tour et par houspiller ses bonnes, dans « le petit café » de Cherbourg où elle a suivi le jardinier-cocher Joseph, antisémite et sadique, enrichi par le vol audacieux de l’argenterie des Lanlaire, et dont elle s’est persuadée qu’il a violé et assassiné une petite fille...

La nausée
Au-delà de cette révolte, sans lendemain, contre un ordre social hypocrite et injuste, le journal de la chambrière témoigne d’un écœurement existentiel qui est celui du romancier. Bien avant Sartre, Mirbeau s’emploie en effet à susciter chez nous une véritable nausée existentielle et met en lumière le tragique de la condition humaine en peignant la vie quotidienne dans tout ce qu’elle a de vide, de vulgaire et de sordide.


Mais, par la magie du style et grâce au secours des mots, qui nous vengent de tous nos maux, le roman-exutoire se révèle paradoxalement tonique et jubilatoire et la nausée apparaît comme la condition d’une élévation.



Célestine vue par Georges Jeanniot, Le Cri de Paris, 18 novembre 1900 Adaptations cinématographiques et théâtrales[modifier]Le Journal d’une femme de chambre a été porté trois fois à l’écran : en 1916, en Russie, par M. Martov, sous le titre Dnevnik gornitchnoi (Дневник горничной) ; en 1946, par Jean Renoir, aux États-Unis et en anglais, sous le titre Diary of a Chambermaid, avec Paulette Goddard et Burgess Meredith ; et enfin Le Journal d'une femme de chambre, en 1964 et en français, par l’Espagnol Luis Buñuel, avec Jeanne Moreau, Georges Géret et Michel Piccoli dans les rôles principaux. Il s’agit, dans les deux derniers cas, de très libres adaptations du roman, celle de Jean Renoir étant particulièrement infidèle.


Le roman, qui se prête admirablement à la théâtralisation, a également donné lieu, à travers le monde, à des quantités d’adaptations théâtrales dans toutes sortes de langues, le plus souvent en one woman show : plus de trente ont pu être comptabilisées depuis 1990 ! La plus célèbre, et qui a tourné le plus longtemps, à partir de 1982, est celle de Jacques Destoop, avec Geneviève Fontanel dans le rôle de Célestine. En 2007, les comediennes Virginie Mopin et Karine Ventalon ont interpreté la piece au guichet Montparnasse à Paris(gaité)dans une adaptation de Virginie Mopin créée en 2007. Actuellement, elle est jouée et mise en scène au théâtre des Artisans (Paris 19ème arrt) par Virginie Mopin. http://theatre-des-artisans.com/index2/a-venir/76-le-journal-dune-femme-de-chambre


Citations
« ... cette tristesse et ce comique d’être un homme. Tristesse qui fait rire, comique qui fait pleurer les âmes hautes. »


« Ce n’est pas de ma faute si les âmes, dont on arrache les voiles et qu’on montre à nu, exhalent une si forte odeur de pourriture. »


« Ah ! ceux qui ne perçoivent, des êtres humains, que l’apparence et que, seules, les formes extérieures éblouissent, ne peuvent pas se douter de ce que le beau monde, de ce que la haute société est sale et pourrie. »


« Ah ! dans les cabinets de toilette, comme les masques tombent !... Comme s’effritent et se lézardent les façades les plus orgueilleuses !... »


« Si infâmes que soient les canailles, ils ne le sont jamais autant que les honnêtes gens. »


« D’être domestique, on a ça dans le sang... »


« L’idée de la mort, la présence de la mort aux lits de luxure, est une terrible, une mystérieuse excitation à la volupté. »


« Chez moi, tout crime - le meurtre principalement - a des correspondances secrètes avec l’amour... Eh bien, oui, là !... un beau crime m’empoigne comme un beau mâle... »


Liens externes[modifier]''''' est disponible sur Wikisource.Octave Mirbeau, Le Journal d’une femme de chambre, aux Éditions du Boucher.


Octave Mirbeau, Le Journal d'une femme de chambre, version audio, lecture intégrale du roman .


Octave Mirbeau, Feuilleton du Journal d'une femme de chambre, première mouture du roman, parue dans L'Écho de Paris, entre le 20 octobre 1891 et le 26 avril 1892.


Pierre Michel, Préface du Journal d’une femme de chambre.


Carmen Boustani, « L’Entre-deux dans Le Journal d’une femme de chambre ».


Maria Carrilho-Jézéquel, « Le Journal d’une femme de chambre : passion, satire et vérité ».


Gaétan Davoult, « L’Écriture du déchet dans Le Journal d’une femme de chambre ».


Gaétan Davoult, « Déchet et corporalité dans Le Journal d’une femme de chambre ».


Serge Duret, « Le Journal d’une femme de chambre, ou la redécouverte du modèle picaresque ».


Serge Duret, «Le Journal d’une femme de chambre œuvre baroque ? ».


Aleksandra Gruzinska, « Humiliation, haine et vengeance : le rire de Célestine ».


Sándor Kálai, « Le Journal d'une femme de chambre et le roman policier ».


Anita Staron, «La Servitude dans le sang - L’Image de la domesticité dans l’œuvre d’Octave Mirbeau ».


Gabriella Tegyey, « Claudine et Célestine : les formes du journal et son fonctionnement ».


Arnaud Vareille, « L'Œil panoptique – Intériorisation et exhibition de la norme dans les romans d'Octave Mirbeau ».

Aucun commentaire: